
武漢左鄰右社武漢相聲社團
咱們看得很清楚,它不是敘述什么故事,是兩個人物由于對一件事物的看法不同互相展開爭辯。甲、乙(即“逗哏”和“捧哏”)不是做為敘述人或輔助敘述的人,是兩個不同的人物同時在劇中出現(xiàn)。
從上面所引的一段對話里也可以看得出來,在集種程度上和戲劇的語言很相似,都是用 人稱來表達事物。但是相聲藝術(shù)以 人稱表達事物是在敘述方式的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,受著相聲藝術(shù)固有表演形式的嚴格約束。所以“子母哏”表演形式只能利用互相爭辯來說明人物的不同思想性格,不能完全像戲劇那樣運用演員的動作來表現(xiàn)人物的思想性格。


武漢左鄰右社武漢相聲社團,
傳統(tǒng)相聲有200多段,所有節(jié)目不可能列全。一些段子如張壽老的《揣骨相》等因為各種原因已經(jīng)很久沒人拿來演。幾個我自認為的精品。劉寶瑞《珍珠翡翠白玉湯》、《官場斗》,馬三立《夸住宅》、《黃鶴樓》、《三字經(jīng)》、《白事會》、《栓娃娃》,馬志明《數(shù)來寶》、《大保鏢》、《對春聯(lián)》、《賣五器》,李伯祥《醋點燈》、《報菜名》,趙振鐸《八扇屏》,郭榮啟《繞口令》、《拉洋片》,郭德綱《紅事會》、《揭瓦》,于寶林《買布頭》,蘇文茂《文章會》,張壽辰《小神仙》(壽老一代宗師惜之流傳下的段子太少



語三慶典設(shè)備租賃公司(景德鎮(zhèn)市分公司)生產(chǎn)的 出租沙發(fā)應(yīng)用領(lǐng)域:石油、化工、鋼鐵、燃氣輸配、冶金、電力、醫(yī)療、環(huán)保、商務(wù)等眾多行業(yè),為客戶提供優(yōu)質(zhì)的 出租沙發(fā)產(chǎn)品是我們不懈的追求。


左鄰右社武漢相聲社團
16.“發(fā)托賣像”——雙簧術(shù)語。背后的說唱,前臉的學其動作口型。
17.“正唱”和“歪唱”——相聲中柳活(學唱)的兩種形式。“歪唱”是依靠曲解諧音產(chǎn)生包袱,“正唱”則靠學得逼真,唱的很象而產(chǎn)生“正尖”。
18.“倒口”——相聲術(shù)語,是指相聲里模擬方言,也稱“怯口”。
19.“撂地”——解放前表演相聲時,設(shè)在廟會、集市、街頭空地上的演出場所。演員在平地上演出,另有人向觀眾租賃桌、凳,供觀眾坐席。撂地”賣藝按場地分可以分為三等:上等的設(shè)有遮涼布棚和板凳;中等的只有一圈板凳;下等的什么設(shè)施都沒有。又稱:“明地兒”。
20.“畫鍋”——舊時北方有些撂地演出的相聲演員,先以白砂土在地上劃圈、寫字,以吸引觀眾,稱為“畫鍋”。意為畫一個飯鍋,使演出有收入,得以糊口。





